28 Апрель 2024, 03:03:08
 Форум | Лента
ПЕВЧИЕ ПТИЦЫ

Автор Тема: Электронные книги о ловле и содержании птиц  (Прочитано 74616 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

17 Февраль 2013, 18:29:20
Ответ #90
Оффлайн

Falco58

Глобальный модератор
Уважаемый Фенолог, огромное спасибо за большущий труд! Мельком просмотрел, скачал, буду  читать с интересом. Удачи.

17 Февраль 2013, 19:13:56
Ответ #91
Оффлайн

Николай П.

Глобальный модератор
Уважаемый, Фенолог! Огромное спасибо!  Просто титаническая работа! Отличная книга, подобная только питерская, но она не такая подробная в вопросе разнообразия ловушек. Сколько времени Вы затратили  на эту работу?

17 Февраль 2013, 19:48:22
Ответ #92
Оффлайн

Натуралист


Спасибо большое, многоуважаемый Фенолог! Вам НЕОБХОДИМО ИЗДАТЬ ВАШ ПЕРЕВОД!!! Настоятельно рекомендую! :az:

17 Февраль 2013, 19:53:41
Ответ #93

Oleg

Гость

17 Февраль 2013, 20:49:44
Ответ #94
Оффлайн

лекс


 Фенолог вы просто молодец! Огромное спасибо.

17 Февраль 2013, 20:51:08
Ответ #95
Оффлайн

андрей60


Просто поражён, как и многие! Спасибо!

17 Февраль 2013, 21:41:36
Ответ #96
Оффлайн

spinus

Администратор

17 Февраль 2013, 21:42:16
Ответ #97
Оффлайн

ххххххххх


Фенолог,у нас это просто называется :  кун-фу  - мастерски выполненная работа.И пусть твоя кукушка не прекращает отсчет времени..... :gc:

17 Февраль 2013, 21:51:36
Ответ #98
Оффлайн

Фенолог


Ребята, спасибо за добрые слова о проделанной мной работе. Она оказалась довольно долгой, но мне приятно, что книга попадет тем, кому она действительно нужна.

17 Февраль 2013, 22:02:53
Ответ #99
Оффлайн

Николай П.

Глобальный модератор
Ребята, спасибо за добрые слова о проделанной мной работе. Она оказалась довольно долгой, но мне приятно, что книга попадет тем, кому она действительно нужна.
Я тоже присоединяюсь к Натуралисту и рекомендую издать эту книгу в вашем переводе.

17 Февраль 2013, 22:32:08
Ответ #100
Оффлайн

Александр Крохин

Член клуба
Спасибо Фенолог за столь объемный труд! Я думаю большинство любителей и профессионалов с удовольствием прочтут Ваши материалы и сделают еще одним настольным пособием для себя. Я уже сделал и читаю с удовольствием. Благо как у  пенсионера времени сейчас предостаточно. Еще раз большое спасибо.
   С уважением, Александр.

17 Февраль 2013, 23:13:24
Ответ #101
Оффлайн

BORODA246


Браво Фенолог!!! Спасибо за труды!

18 Февраль 2013, 07:15:21
Ответ #102
Оффлайн

Epidavra

Член клуба
Фенолог, спасибо! Вчера скачал, сегодня на бумагу и вперед к увлекательному чтению, дабы глаза не портить от монитора! Спасибо!

18 Февраль 2013, 09:42:52
Ответ #103
Оффлайн

Натуралист


Тоже ЧИТАЮ и многое познаю! Ещё раз СПАСИБО, ув. Фенолог!!! Всё таки, нужно Ваш перевод опубликовать. Сначала авторское право, далее публикация.. Вы сами ЭТО всё знаете лучше меня.  :az:

18 Февраль 2013, 15:22:37
Ответ #104
Оффлайн

Фенолог


Тоже ЧИТАЮ и многое познаю! Ещё раз СПАСИБО, ув. Фенолог!!! Всё таки, нужно Ваш перевод опубликовать. Сначала авторское право, далее публикация.. Вы сами ЭТО всё знаете лучше меня.  :az:

Приветствую Вас, уважаемый Натуралист! Относительно публикации, то возникает вопрос для кого и каков будет тираж? Вы же знаете, как ограничен  числом нынешний круг  птицеловов-любителей! Для них достаточно тиража 300-500 экз., что никак не окупит затраты на публикацию. Знаю это на личном опыте. Кроме того, необходимо согласовать издание  с правообладателями. Словом, все это потребует немалых вложений и дополнительного времени, которые не окупятся. А так, хвала Интернету,все кто хотел получили эту книгу уже сегодня. И я вполне этим удовлетворен. Тем более, что занимаясь ее переводом, я подтянул свой английский. Несколько лет назад, я таким же образом выполнил перевод с немецкого, не менее интересной книги, по содержанию и разведению певчих птиц Х Доста. Правда, в Интернет ее запустили без моего ведома и преждевременно. Поэтому там бродит ее сокращенный вариант и без иллюстраций. Что же касается книги Г.Буба, то для тех, кому удобнее читать книжную версию, я сохранил авторский формат, с которого легко выполнить печать и переплести. Для себя я так и сделал. И даже указал тираж: 1 экз. Еще раз благодарю всех, кто откликнулся на эту публикацию и за добрые слова в мой адрес.

18 Февраль 2013, 15:36:04
Ответ #105
Оффлайн

Репел



18 Февраль 2013, 16:21:28
Ответ #106
Оффлайн

Николай П.

Глобальный модератор
Несколько лет назад, я таким же образом выполнил перевод с немецкого, не менее интересной книги, по содержанию и разведению певчих птиц Х Доста. Правда, в Интернет ее запустили без моего ведома и преждевременно. Поэтому там бродит ее сокращенный вариант и без иллюстраций.
Ув. Фенолог! Отличная книга Х Доста! Не знал, что и это Ваших рук дело :ay: . Огромное спасибо за перевод этой книги. Если это возможно хотелось бы увидеть версию этой книги с иллюстрациями и без сокращений.

18 Февраль 2013, 16:53:31
Ответ #107
Оффлайн

freewind

Член клуба
Тоже скачал книгу. Хотя для моих любительских потребностей в ловле, информация изложенная в книге избыточна, но книга стоящая. Качество перевода, судя по тому что выборочно прочел, на высоком уровне!
Фенолог спасибо.

18 Февраль 2013, 16:57:41
Ответ #108
Оффлайн

Натуралист


Приветствую Вас, уважаемый Натуралист! Относительно публикации, то возникает вопрос для кого и каков будет тираж? Вы же знаете, как ограничен  числом нынешний круг  птицеловов-любителей! Для них достаточно тиража 300-500 экз., что никак не окупит затраты на публикацию. Знаю это на личном опыте. Кроме того, необходимо согласовать издание  с правообладателями. Словом, все это потребует немалых вложений и дополнительного времени, которые не окупятся. А так, хвала Интернету,все кто хотел получили эту книгу уже сегодня. И я вполне этим удовлетворен. Тем более, что занимаясь ее переводом, я подтянул свой английский. Несколько лет назад, я таким же образом выполнил перевод с немецкого, не менее интересной книги, по содержанию и разведению певчих птиц Х Доста. Правда, в Интернет ее запустили без моего ведома и преждевременно. Поэтому там бродит ее сокращенный вариант и без иллюстраций. Что же касается книги Г.Буба, то для тех, кому удобнее читать книжную версию, я сохранил авторский формат, с которого легко выполнить печать и переплести. Для себя я так и сделал. И даже указал тираж: 1 экз. Еще раз благодарю всех, кто откликнулся на эту публикацию и за добрые слова в мой адрес.
Ваш труд оказался не напрасен, ув. Фенолог! Это настоящий НАУЧНЫЙ ГЕРОИЗМ - перевести бескорыстно и для блага людей... :az:

18 Февраль 2013, 17:02:40
Ответ #109
Оффлайн

Kostik

Член клуба
Скачал книгу, выборочно прочитал.
Фенолог, вот это настоящий "кирпич".
Огромное спасибо Вам.

18 Февраль 2013, 23:33:21
Ответ #110
Оффлайн

Amazona


Фенолог, спасибо за титанический труд и его результат :az:

20 Февраль 2013, 20:11:43
Ответ #111
Оффлайн

Вадим из Иркутска



24 Февраль 2013, 17:05:32
Ответ #112
Оффлайн

Андрей Петров


Несколько лет назад, я таким же образом выполнил перевод с немецкого, не менее интересной книги, по содержанию и разведению певчих птиц Х Доста. Правда, в Интернет ее запустили без моего ведома и преждевременно. Поэтому там бродит ее сокращенный вариант и без иллюстраций]
Уважаемый Фенолог спасибо за перевод книги. :ay: Подскажите,где можно прочитать Ваш перевод книги Х Доста.?С уважением Андрей.
Сообщение понравилось: Фима Кацепеленбоген

24 Февраль 2013, 17:46:48
Ответ #113
Оффлайн

Фенолог


Уважаемый Фенолог спасибо за перевод книги. :ay: Подскажите,где можно прочитать Ваш перевод книги Х Доста.?С уважением Андрей.
Предварительную версию этого перевода, как я уже говорил, без моего ведома, выставляли на  известном сайте Ланиуса. Видимо, там она есть и поныне. В принципе, если к этой книге  есть не единичный интерес, я могу посмотреть в своих архивах, перевести ее в более удобный формат и выставить на нашем сайте. Заняться этим немедленно, у меня вряд ли получится. Но, через недельку-другую - вполне вероятно. 

24 Февраль 2013, 19:05:26
Ответ #114
Оффлайн

Николай П.

Глобальный модератор
Предварительную версию этого перевода, как я уже говорил, без моего ведома, выставляли на  известном сайте Ланиуса. Видимо, там она есть и поныне. В принципе, если к этой книге  есть не единичный интерес, я могу посмотреть в своих архивах, перевести ее в более удобный формат и выставить на нашем сайте. Заняться этим немедленно, у меня вряд ли получится. Но, через недельку-другую - вполне вероятно.
Ув. Фенолог!  Мне кажется многие с нетерпением будут ждать Вашего перевода этой замечательной книги 

24 Февраль 2013, 19:57:37
Ответ #115
Оффлайн

Андрей Петров


Ув. Фенолог!  Мне кажется многие с нетерпением будут ждать Вашего перевода этой замечательной книги
Согласен с Вами Николай.Будем ждать с нетерпением. :az:

25 Март 2013, 19:13:25
Ответ #116
Оффлайн

Фенолог


Ув. Фенолог! Отличная книга Х Доста! Не знал, что и это Ваших рук дело :ay: . Огромное спасибо за перевод этой книги. Если это возможно хотелось бы увидеть версию этой книги с иллюстрациями и без сокращений.
Уважаемые коллеги по вашей просьбе залил на файлообменник книгу  Х.Доста "Руководство по уходу и разведению певчих птиц   Центральной Европы". Ее перевод я выполнил достаточно давно и планировал для личного использования. И хотя эта версия перевода, наиболее полная и со всеми иллюстрациями, прошу извинить, за возможные недоработки.  Не судите за них строго, поскольку на 2003 г., когда выполнен перевод, немецкие тексты давались мне с некоторыми трудностями. Но я считаю, что книга стоит затраченных усилий и буду рад, если она покажется интересной моим товарищам, обитающим на этом сайте. Ссылка на книгу:  http://yadi.sk/d/HznttRhT3XbR8

25 Март 2013, 19:22:00
Ответ #117
Оффлайн

Натуралист


Большущее Вам спасибо, уважаемый Фенолог! :az:

25 Март 2013, 20:20:24
Ответ #118
Оффлайн

андрей60


Огромное спасибо! Открываю для себя наличие достойных ,книг помимо Носкова!

25 Март 2013, 20:48:33
Ответ #119
Оффлайн

Николай П.

Глобальный модератор
Ув. Фенолог! Огромное спасибо за книгу. Вы совершили еще один творческий подвиг  :az: . Я считаю эту книгу одной из лучших из этой серии.